Voynich Manuscript: deciphering

Alphabet and explanations

Features of writing and reading

The first feature - writing letters in the manuscript

- Letter "f" in the manuscript is written in the beginning of words. Before "f" can stand the letter"o", for example "ofo", "of".
- Letter "f" is not found at the end or in the middle of words, it is always at the beginning of the word.
- In the middle of it may be replaced by the letter "p", which reads "p" and sometimes as a "f" in the middle of words.

- Letters "n" and "m" written at the end of the word. The words with these letters do not start. Sometimes "n" is in the middle of words, and sometimes after"n" and "m" written vowel.

The second feature - "orthography"

- A bunch of letters"dt" reads "tt"(двойная t), and sometimes as a "dd".
For example in a word "otta", letter by letter "oDTa", reads "oTTa"..

See word "otta"

- In the text there are anagrams. For example the word "dta" reads "att".
(Here you can see and generally a bunch of reading "dt"and anagram.)

See word "att"

- Single "d" can sometimes be read as"t", especially at the end of the word.
- Letter №3 (see below) "k" can be read as "h"
- Letter "u" interpreted as "u", "y", "v";
- "i"("e") – "i", "j"
(In general it should be noted that there is a transition between the sounds - "k -> g" and "k -> h", so to fix a particular letter can not be also the author of the manuscript for what or sound could write words as he hears them, then there instead. "k" write "g" "h".).


Alphabet I divided into three sections: 1 - the exact values, 2 - less precise, 3 - unspecified.
This alphabet has no letter "w", "z", "q". The letter "x" is very rare, as both words in Old Norse with the "x" quite a few and they are all "alien".
Note the presence of the letters "thorn" in the alphabet. This is consistent with the Scandinavian languages.



The first letter in this figure, I classified into two values: a primary "L", and further as the "i,e" (in brackets).
The fact that initially I thought that letter letter "l", but then he hesitated a bit and put it in the "Definitions". Although this word "l" very interesting, for example: "flor", "oslas" (see oslas).

The second letter read as "h" and even as the "k" simultaneously.

The letters depicted below, do not have a specific translation, but should have any option in brackets (in the orange box).
The first letter may well be the letter "hwair", although this letter in Icelandic is not present, it is in Old English and Gothic, which roots of words it is certainly similar to Old Norse. Read in the dictionary you can like "hv" or even "v",as "w" may change to "v".

The third letter is confused with "r" and does not notice the difference. But it is not it, as there are differences in spelling. It is often found in the text in the terminals. It is written like a wand and tail, separated by a gap (in contrast to the "r") and sometimes twirled.
For example, in the word two letters read like"ai, ae, æ" and the end can be read as options in brackets, or other.