Various images and interpretations of them
to toka ... orm otta tor ella(illa) kos
1 - to
2 - toka (?)
3 - orm
4 - otta
5 - tor
6 - illa, ella
7 - kos
Two + taking + worm,snake + the last part of the night (dawn)+ break; dry, straight, neat; hard + else, otherwise + coziness; hug, pile, heap; deepening, hollowYou can build such proposals :
It turns out that :
Two worms at dawn dig deepening
Two worms at dawn break comfort (roots)
Drawing from the page 81v
Illustration signed by only two words: "olan oslas"
1 - olan
2 - oslas
"olan" is translated as "the elbow, the shoulder"
"oslas" translates to "swim, splash"
Receive such phrases:
Swim + shoulder + elbow splashOr rather
Swim at your elbows, immersed in water up to his elbows
Second translation: "alan oslas", where "alan" word declination "all" (see "all").
Translated as "all, all". It turns out that:
all bathed, all splash, all buy
In my opinion a woman swimming in the broth of herbs, or in water with the addition of plant oil.
That is "the biological section," describes how to use herbs, rules for the use of herbs.